TNP Villeurbanne

Accessibilité

 

Le TNP offre un accueil adapté à l’ensemble des spectateurs, avec ou sans accompagnement spécifique.

pictooeilpetit Public malvoyant ou non-voyant

  • L’audiodescription
    Retranscrites en direct par un système de casque à haute fréquence, ces représentations sont précédées d’une approche tactile du décor.

Cette saison, trois spectacles sont concernés :
La très excellente et lamentable tragédie de Roméo et Juliette, jeudi 19 janvier, 19h. En savoir plus
La Tragédie du roi Christophe, dimanche 5 février, 14h et jeudi 9 février 18h30. En savoir plus
Le Menteur, jeudi 6 avril, 19h30. En savoir plus

Pour bénéficier de ce dispositif d’accompagnement, il est nécessaire de se signaler lors de la réservation des places. Tarif accompagnateur, 8 €.

  • Des spectacles recommandés

Du fait de leur simplicité scénographique ou du nombre restreint d’artistes sur le plateau (sans audiodescription), vous pouvez découvrir :
Électre
Antigone
Le berceau de la langue
Cahier d’un retour au pays natal
Achnabour
Wilson chante Montand
Qui a peur de Virginia Woolf ?

  • Transcription du programme de la saison 16-17 en braille
    En libre consultation à l’accueil du TNP et au Pôle Handicap de l’université Lyon 3 Jean Moulin
    Ce document contient des informations sur :
    • les spectacles en audiodescription
    • les spectacles non-audiodécrits mais recommandés du fait de leur simplicité scénographique ou du nombre restreint d’artistes sur le plateau
    • des informations pratiques : résumés, dates, horaires, tarifs, contact relations avec le public, accès TNP

 

pictooreillepetit Public malentendant

  • Une boucle magnétique
    Ce dispositif permet d’amplifier le son des spectacles pour les personnes munies d’une assistance auditive (réglée en position T). Elle équipe les salles Roger-Planchon et Jean-Bouise. Merci de bien vouloir éteindre vos téléphones portables en salle afin de ne pas créer d’interférence avec les boucles magnétiques.
    Bon à savoir
    Des casques individuels sont aussi disponibles gratuitement sur demande auprès du personnel d’accueil, au vestiaire, avant la représentation.

 

  • Un spectacle recommandé
    Place des héros, spectacle en lituanien et surtitré en français. Dans le cadre du « Parcours Culturel Spectateurs Sourds », des interprètes en Langue des Signes Français seront présents pour accueillir le public, traduire la visite du théâtre et le « Prélude ».

 

Retrouvez sur le site internet « Parcours culturel spectateurs sourds et malentendants en Rhône-Alpes », tous les spectacles accessibles : www.parcoursculturel-sourds.fr

 

picto_handipetit Personnes à mobilité réduite

L’accès au théâtre se fait par un ascenseur situé au niveau de la Place Lazare-Goujon. Vous devez vous annoncer par l’intermédiaire d’un visiophone. Lors des spectacles, l’accueil est assuré par l’équipe de salle. Des ascenseurs permettent l’accès aux salles de spectacles vers des places adaptées. Afin de vous garantir le meilleur accueil, il est important de nous signaler votre venue au moment de votre réservation.