Amadoca

d’après le roman de Sofia Andrukhovych
mise en scène, traduction et adaptation Jules Audry
traduction de la version scénique Yuriy Zavalnyouk

  • Reprise
  • Ukraine

Du au ,

salle Jean-Bouise

1 h 45 du mardi au vendredi à 20 h,
samedi à 20 h 30,
dimanche à 16 h

Rencontre

  • jeu 5 novembre 20h
  • Distribution

    avec Jean Galmiche, Alexandra Gentil, Yuriy Zavalnyouk

    musique Jean Galmiche

    collaboration artistique Carine Goron
    scénographie et costumes Juliya Zaulychna
    lumière Lison Foulou
    son Hugo Hamman
    vidéo Pierre Martin Oriol
    maquillage Mityl Brimeur
    décor et costumes les ateliers du TNP

    Le roman Amadoca traduit en français par Iryna Dmytrychyn est publié aux éditions Belfond.

    Spectacle créé au Théâtre National Populaire. Le projet Amadoca fait partie d’un diptyque, dont le second volet sera créé au Théâtre National Ivan Franko de Kyiv.

    • production Théâtre National Populaire

    • reprise de la production déléguée par la Compagnie Future Noir / Jules Audry

    • coproduction La Colline – théâtre national

    • avec le soutien de l’Institut ukrainien en France ; du Théâtre national de la Colline ; de La Chartreuse, centre national des écritures du spectacle ; de la Maison Antoine Vitez, centre international de la traduction théâtrale ; de la Bibliothèque Ukrainienne Symon Petlura

    Spectacle en partenariat avec Arte et Sytral Mobilités

  • Biographies

    Sofia Andrukhovych

    Sofia Andrukhovych née en 1982 à Ivano-Frankivsk en Ukraine, est la fille de l’écrivain Yuri Andrukhovych. Journaliste, traductrice du polonais et de l’anglais, autrice de fiction, et figure du monde littéraire ukrainien, elle continue de vivre à Kyiv. Elle est l’autrice de plusieurs essais et romans, traduits dans plusieurs langues (anglais, polonais, serbe, allemand…). En France, elle publie Felix Austria (2018), Tout ce qui est humain (2023) et Amadoca (2026). Elle est récompensée par de nombreux prix littéraires, dont le « Livre de l’année de la BBC 2014 » pour Felix Austria et le prix Conrad 2015 pour l’ensemble de son œuvre.

    Jules Audry

    Après une formation de comédien à l’ESAD, Jules Audry se consacre à la mise en scène dès 2014. Il écrit et met en scène une variation autour de Hamlet de William Shakespeare, intitulée Looking for Hamlet (2015), puis collabore à l’écriture de sa seconde mise en scène Une commune (2017) avec l’auteur Guillaume Cayet. Sa troisième création en France, Comme une vague (2020), est adaptée du texte Les Malades de l’auteur espagnol Antonio Álamo. Il crée ensuite Le Banc au Theatre Akhmeteli (Tbilisi, Georgia) en 2017. Régulièrement invité à travailler en Ukraine, il est nommé directeur artistique du Théâtre National d’Ivano-Frankivsk en 2019. Il y met en scène Caligula d’Albert Camus (2019), adapte à la scène le roman Felix Austria de Sofia Andrukhovych (2019), écrit et met en scène, en 2020, Madam Helen et Gogol Cabaret, un drame musical à partir des nouvelles de Nikolaï Gogol. En 2021, il crée Le Malade imaginaire au Teatrul fara nume (Chisinau, Moldavie). De retour en France, il présente une première lecture d’Amadoca de Sofia Andrukhovych, au Théâtre National Populaire (TNP), à Villeurbanne, dans le cadre de « Lectures ukrainiennes » (2022). Il adapte Amadoca pour la scène et crée le spectacle en 2025 au TNP.

    Il fonde en 2021 l’école de théâtre La Volia, aux Lilas (93).

  • La presse en parle

    Le spectacle se révèle vertigineux, poétique et bouleversant de bout en bout.

    Le Progrès

    Cette première partie n’est pas seulement une belle promesse. Elle est d’une incomparable qualité et le signe d’une attention particulière à porter, dans les années à venir, au travail de Jules Audry.

    Coups d’Œil

    Sous la musique et les percussions de Jean Galmiche, Alexandra Gentil pour Romane et Yuriy Zavalnyouk pour le rôle de Bohdan, sont de jeunes acteurs vifs, engagés dans un jeu scénique sobre et dominé, dépassant une émotion trop forte avant un salutaire raisonnement.

    WebThéâtre

    En nouant à travers les errances de ses deux héros la question de la guerre menée par la Russie contre l’Ukraine, mais aussi celle de la langue et de la mémoire de tout un pays, cette pièce énigmatique suscite un intérêt croissant, parfaitement géré par la mise en scène de Jules Audry.

    Transfuge

    Écrite avant la guerre, la fiction interroge sur ce qui définit l’identité d’êtres marqués par la perte. Une résonance, actuelle et tragique, questionnant ce qui définit l’identité de l’Ukraine, de la Russie, de l’Europe, tandis que la guerre tue en masse et s’éternise.

    La Terrasse

    La mise en scène, aussi hardie que rigoureuse, ne restitue pas moins la force poétique du propos et la beauté de sa langue.

    Art-chipels
  • Pour aller plus loin

Spectacle en français et ukrainien (surtitré en français).

À Kyiv, au milieu des désastres de la guerre, Romane remue ciel et terre à la recherche de Bohdan, celui qu’elle aime, soldat disparu au front. Dans un centre de réhabilitation, parmi des blessés non identifiés, elle reconnaît son mari. Méconnaissable, sans mémoire, cet homme n’a plus d’histoire, son identité a volé en éclats. Elle recompose pour lui un récit de vie, le plonge dans les images de leur bonheur passé. Mais il peine à accepter cette nouvelle identité, cette mémoire lui est étrangère. Comment réapprendre à vivre avec les traumatismes de la guerre ? Comment s’unir à nouveau ? Peut-on cicatriser la mémoire ?

Le metteur en scène Jules Audry adapte Amadoca, roman-monde de l’autrice ukrainienne Sofia Andrukhovych, et nous plonge dans les méandres de la reconstruction d’une mémoire, entre thriller et récit intime, portée par l’interprétation magnétique de Yuriy Zavalnyouk et Alexandra Gentil, subtilement accompagnés par les compositions musicales live de Jean Galmiche.

Rendez-vous

  • Rencontre avec l’équipe artistique après le spectacle

    → jeudi 5 novembre 2026