TNP Villeurbanne

04 78 03 30 00

Tori no tobu takasa

Parce que la création intégrale de cette œuvre de Michel Vinaver, la saison passée, par Christian Schiaretti, eut le succès que l’on sait et que dès 1973 une version écourtée avait été présentée par Roger Planchon, nous avons souhaité continuer le compagnonnage avec cette «épopée du capitalisme» et vous proposer, en collaboration avec le Théâtre du Point du Jour, une transposition de la pièce dans le Japon d’aujourd’hui. Si la partition doit garder l’essence comique du matériau original, elle doit être resserrée pour parvenir à un spectacle de deux heures.

À propos

Du 1er au 5 février 2010
Au Théâtre du Point du Jour

Parce que la création intégrale de cette œuvre de Michel Vinaver, la saison passée, par Christian Schiaretti, eut le succès que l’on sait et que dès 1973 une version écourtée avait été présentée par Roger Planchon, nous avons souhaité continuer le compagnonnage avec cette «épopée du capitalisme» et vous proposer, en collaboration avec le Théâtre du Point du Jour, une transposition de la pièce dans le Japon d’aujourd’hui.
Si la partition doit garder l’essence comique du matériau original, elle doit être resserrée pour parvenir à un spectacle de deux heures.

Une adaptation japonaise de la version hyper-brève de « Par-dessus bord » de Michel Vinaver.

Durée : 2h10
Spectacle en japonais et en français, surtitré

Distribution

Spectacle franco-japonais
(sous-titrage en japonais pour le français)

Projet de Coopération Internationale de Seinendan et de la Compagnie de la Mauvaise Graine 2009

Avec: Philippe Durand, Tomohito Hatanaka, Yoko Hirata, Elsa Imbert, Akiko Ishibashi, Moanda Daddy Kamono, Hideki Nagai, Hiroko Matsuda, Nathalie Matter, Hiroshi Ota, Tadashi Otake, Hiroshi Otsuka, Kotaro Shiga, Reiko Tahara, Hiroshi Takahashi (Bungakuza), Ruriko Temmyo, Kenji Yamauchi

Texte original : Michel Vinaver
Mise en scène : Arnaud Meunier
Adaptation et collaboration artistique : Oriza Hirata
Traduction : Michel Vinaver avec la participation de Rose-Marie Makino
Dramaturgie : Simon Chemama
Assistants à la mise en scène : Thierry Vu Huu, Kazuhiro Nishimura, Tomohito Hatanaka et Nathalie Matter
Scénographie et costumes : Camille Duchemin
Création lumière et régie générale : Frédéric Gourdin
Régie lumière : Aya Nishimoto
Création Son : Benjamin Jaussaud
Régie Son : Yuta Senda
Chorégraphie : Momoko Shiraga
Paroles des chansons : Oriza Hirata
Composition musicale : Yoko Hirata
Arrangements : Nobuya Tadano
Atelier de décor : Kensuke Suzuki et Takao Nakanishi
Atelier de costumes : Chizuru Ariga et Tomomi Fujiki
Réalisation du clip publicitaire : Koji Fukada
Production et administration : Karine Branchelot et Yoko Nishiyama
Assistées de : Alexandre Leguay et Yvon Parnet, Sachiko Sawaï–Nishio
Assistante de tournée : Yu Yokoyama
Traduction du texte original en japonais : Shintaro Fuji
Interprétariat : Mariko Hara

Production : Compagnie de la Mauvaise Graine (conventionnée par la Drac Ile-de-France – Ministère de la Culture et de la Communication et la Région Ile-de-France) / Seinendan/Agora Planning ltd Theatre.
Coproduction le Théâtre de la Ville – Paris, le Théâtre de Saint-Quentin-en-Yvelines – Scène nationale, la Comédie de Caen – Centre Dramatique National de Normandie, l’ONDA, Culturesfrance et la Ville de Parisdans le cadre de leur convention, le Théâtre National de Bretagne, la Fondation du Japon dans le cadre de sonprogramme « Performing Arts Japan », l’Ambassade de France au Japon.
Avec le soutien de la Japan Airlines, et d’agnès b. Sous le haut patronage de l’Ambassade du Japon en France.

Remerciements Mizubasho Pure, Anne de Amezaga, Laurent Ghnassia, Alain Lelouch, Bungakuza, Kien, Saeka Tajima, Aruku ltd, Rokushakudo et Kirari Fujimi

 

Galerie photos